Tanacetum vulgare70000001 The Euro+Med Plantbase Project
Details for: Tanacetum vulgare
Source: Greuter, W. (2006+): Compositae (pro parte majore). – In: Greuter, W. & Raab-Straube, E. von (ed.): Compositae. Euro+Med Plantbase - the information resource for Euro-Mediterranean plant diversity.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (CC-By-SA-3.0 Unported).

Name: Tanacetum vulgare L.
Nomencl. ref.: Sp. Pl.: 844. 1753
Rank: Species
Status: ACCEPTED
Taxonomy (this taxon is included in): Regnum - Plantae
     Divisio - Tracheophyta
          Subdivisio - Spermatophytina
               Class - Magnoliopsida
                    Superordo - Asteranae
                         Ordo - Asterales
                              Familia - Compositae Giseke
                                   Tribus - Anthemideae Cass.
                                        Genus - Tanacetum L.
                                            
Geo-Search:
Homotypic synonyms: Chrysanthemum vulgare (L.) Bernh. [non Gaterau 1789]
Pyrethrum vulgare (L.) Boiss.
Misapplied names: "Chrysanthemum tanacetum" sec. Fournier, P. - Les quatre flores de la France, Corse comprise Paris 1934-1940.
Included taxa: Tanacetum vulgare subsp. siculum (Guss.) Raimondo & Spadaro
 
Common names: Boerenwormkruid (Dutch), Češljasti vratić (Croat), Črvinjak (Croat), Daneda (Italian), Erba del Muschio (Italian), Erba-amara selvatica (Italian), Grliček (Croat), Harilik soolikarohi (Estonian), Karajpel (Albanian), Mošak (Croat), Navadni vratič (Slovene), Obični vratić (Croat), Paprastoji bitkrėslė (Lithuanian), Parastais biškrēsliņš (Latvian), Pietaryrtti (Finnish), Rainfarn (German), Rainkraut (German), Reinfáni (Icelandic), Reinfann (Norwegian), Rejnfan (Danish), Renfana (Swedish), Sementina divja (Croat), Tanaceto (Italian), Tanaisie commune (French), Tanaisie vulgaire (French), Tanaisie (French), Taneda (Italian), Tansy (English), Vratič obyčajný (Slovak), Wrotycz pospolity (Polish), Ветриче обишнуитэ (Moldovian), Обикновена вратига (Bulgarian), Пижма обыкновенная (Russian), Пижмо звичайне (Ukraine), Լվածաղիկ սովորական (Armenian), altamisa (Spanish, Castillian), anastasia (Spanish, Castillian), anzarr-bedarr (Euskera), artemisa menor (Spanish, Castillian), artemisia (Aragonese), artemisón (Galician), artemixe (Galician), artemixe real (Galician), artemuxe real (Galician), atanásia (Portuguese), atanasia (Spanish, Castillian), atanásia das boticas (Portuguese), atanásia-das-boticas (Galician), atanásia-das-boticas (Portuguese), athanasia das boticas (Portuguese), belar mota-bat (Euskera), buen varón (Spanish, Castillian), buen varón de Jarava (Spanish, Castillian), cazapete (Spanish, Castillian), cazapeto (Spanish, Castillian), crecente (Galician), erva-de-sâo-marcos (Galician), erva-de-Sâo-Marcos (Portuguese), erva-dos-vermes (Galician), erva-dos-vermes (Portuguese), Gubbaskägg (Swedish), herba cuquera (Catalan), hèrba cuquera (Catalan), herba cuquera (Valencian), herba cuquerra (Catalan), herba da Nosa Señora (Galician), herba da pezoña (Galician), herba da triaca (Galician), herba da triaga (Galician), herba da triaga (Portuguese), herba das lombrices (Galician), herba das lombrigas (Galician), herba das lombrigas (Portuguese), herba de les sangs (Catalan), herba de Nosa Señora (Galician), herba de Nosa Señora (Portuguese), herba de Santa Maria (Galician), herba de Santa María (Galician), herba dels encostipats (Catalan), herba dels verms (Catalan), herba do aire (Galician), herba do coxigo (Galician), herba do cuxigo (Galician), herba lombriceira (Galician), herba lombrigueira (Galician), herba lombrigueira (Portuguese), herba tana (Catalan), herba-cuquera (Aragonese), Herbe amère (French), Herbe aux vers (French), Herbe de saint Marc (French), hierba de la lombriz (Spanish, Castillian), hierba de las lombrices (Spanish, Castillian), hierba lombricera (Spanish, Castillian), hierba lombriguera (Aragonese), hierba lombriguera (Spanish, Castillian), hierba lombriquera (Spanish, Castillian), hierba lombriza (Spanish, Castillian), hoja de Santa Teresa (Spanish, Castillian), hortolana (Asturian), ierba lombriguera (Aragonese), incenso (Portuguese), lombriceira (Galician), lombricera (Spanish, Castillian), lombrigueira (Galician), lombriguera (Spanish, Castillian), meruca (Spanish, Castillian), mota-belar (Euskera), mota-belarr (Euskera), Munkrenfana (Swedish), nestecia (Galician), nesteciña (Galician), palma rizá (Spanish, Castillian), pluma de Santa Teresita (Spanish, Castillian), pluma rizá (Spanish, Castillian), plumarizá (Spanish, Castillian), sacapeoh (Spanish, Castillian), San Pedros (Spanish, Castillian), santa teresita (Spanish, Castillian), sempreverde (Galician), Sent-bon (French), talarides (Catalan), tana (Spanish, Castillian), Tanacée (French), tanacet (Catalan), tanaceto (Aragonese), tanaceto (Galician), tanaceto (Portuguese), tanaceto (Spanish, Castillian), tanarida (Catalan), tanarides (Catalan), tanásia (Galician), tanasia (Portuguese), tanásia (Portuguese), tríaca (Aragonese), triaca (Galician), triaca (Portuguese), triaca (Spanish, Castillian), tríaca (Spanish, Castillian), triaga (Galician), triaga (Portuguese), yerba de las lombrices (Spanish, Castillian), yerba lombricera (Spanish, Castillian), yerba lombriguera (Aragonese), yerba lombriguera (High Aragonese), yerba lombriguera (Spanish, Castillian)[Credits]
Maps: distribution
Occurrence: -Ab(A) Al Ar Au(A) Be(B L) BH Br Bu By Cg Cs Ct Da Es Fa Fe Ga(C F) Ge Gg Gr He Ho Hs(A S) Hu It La Lt Mk Mo No Po Rf(C CS E K N NW S) Rm -Sa Si(S) Sk Sl Sr Su Tu(A E) Uk(K U) [Au(L) Co nHb(E N) aIs nLu nSi(S)]